请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

ChinaFFmpeg

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 12300|回复: 6

[Linux] ffmpeg 字体 渐变色

[复制链接]
发表于 2018-9-3 21:41:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
请问 论坛里的同学们,  ffmpeg添加字幕的时候,能不能把字体做成渐变色, 如附件图

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-4 10:21:48 | 显示全部楼层
辛苦 @大师兄 看看哈   这种效果ffmpeg能实现吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-4 17:07:56 | 显示全部楼层
麻烦高手们看看  这个下过 ffmpeg能不能实现哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-9-4 17:28:46 | 显示全部楼层
这个还是考虑考虑用opengl或者直接贴图吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-4 20:44:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 qq228209 于 2018-9-4 20:46 编辑
孙悟空 发表于 2018-9-4 17:28
这个还是考虑考虑用opengl或者直接贴图吧

大师兄,我这几天网上找方法,windows上aegisub用VSFilterMod库是可以实现这种效果有说把VSFilterMod这个库编译到ffmpeg里面去可以实现,
另外有说借助lua脚本可以实现

我在瞎尝试

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-9-5 11:06:31 | 显示全部楼层
需要编辑ASS字幕
类似这样
[AppleScript] 纯文本查看 复制代码
[Script Info]


[V4+ Styles]



Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: *Default,微软雅黑,21,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H2D804000,&H32000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,0,2,1,2,5,5,5,134
Style: logo,微软雅黑,21,&H00FFFFFF,&HF0000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,5,5,5,134


[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:00.91,0:00:02.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,吸血鬼日记前情提要\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Previously on "the Vampire Diaries"...
Dialogue: 0,0:00:02.59,0:00:05.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Elena很享受你们兄弟俩对她的爱慕吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Does Elena enjoy having both of you worship at her altar?
Dialogue: 0,0:00:05.50,0:00:06.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听说过你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I've heard about you...
Dialogue: 0,0:00:06.69,0:00:10.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,疯狂而冲动的吸血鬼 爱上了弟弟的女朋友\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The crazy, impulsive vampire in love with his brother's girl.
Dialogue: 0,0:00:10.40,0:00:11.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想把这个送给你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I wanted you to have this.
Dialogue: 0,0:00:12.44,0:00:14.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 天呐 这可真漂亮\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, my God, it's beautiful.
Dialogue: 0,0:00:14.28,0:00:15.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能放弃你 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't give up on you, Stefan.
Dialogue: 0,0:00:15.73,0:00:18.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但这已经尘埃落定了 我不想再见到你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's done. I don't want to see you.
Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:19.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想再和你在一起\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't want to be with you.
Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:21.15,*Default,NTP,0000,0000,0000,,爹地\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Daddy?
Dialogue: 0,0:00:21.48,0:00:25.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在试着让你学会把吸血鬼的嗜血本性与痛苦产生本能的联系\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm conditioning you to associate vampirism with pain.
Dialogue: 0,0:00:25.62,0:00:26.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你好啊 Bill\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hello, Bill.
Dialogue: 0,0:00:26.94,0:00:28.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你这混血想要制造更多混血吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hybrid out to make more hybrids?
Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:29.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我到底是哪一步做错了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So whatam I doing wrong?
Dialogue: 0,0:00:29.91,0:00:32.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们必须得与它的创始女巫联系上\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}We'd have to contact the witch who created it.
Dialogue: 0,0:00:32.17,0:00:33.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也就是说女巫始祖\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, that would be the original witch.
Dialogue: 0,0:00:33.92,0:00:35.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,把Rebekah带来 她有我需要的东西\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bring me Rebekah. She has what I need.
Dialogue: 0,0:00:35.59,0:00:37.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小妹妹 是时候醒来了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Time to wake up, little sister.
Dialogue: 0,0:00:38.89,0:00:41.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-真漂亮   -这是个女巫给我的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- It's beautiful.   - A witch gave it to me.
Dialogue: 0,0:00:41.12,0:00:42.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Gloria到底需要你的什么东西\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What do you have that Gloria needs?
Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:44.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的项链呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Where's my necklace?
Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:47.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别告诉我那就是她需要的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Tell me that's not what she needs!
Dialogue: 0,0:01:11.46,0:01:13.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这条裙子必须得再配点什么外搭的衣服吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There has to be more to this dress.
Dialogue: 0,0:01:13.53,0:01:14.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有别的了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There's not.
Dialogue: 0,0:01:17.71,0:01:21.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么21世纪的女人都穿得跟妓女似的了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So women in the 21st century dress like prostitutes, then.
Dialogue: 0,0:01:21.41,0:01:23.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们知道么 我曾经因为穿裤子而遭白眼\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, I got dirty looks for wearing trousers.
Dialogue: 0,0:01:23.58,0:01:26.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是因为你穿过裤子才让现代女性穿成这样的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You wore trousers so women today could wear nothing.
Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:29.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那这又是什么奇怪的音乐 听起来像是缆车出事故的声音\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And what is this music? It sounds like a cable car accident.
Dialogue: 0,0:01:29.23,0:01:31.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是舞曲\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's dance music.
Dialogue: 0,0:01:31.19,0:01:32.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你会跟着这种音乐跳舞?   -对啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- You would dance to this?   - Hmm.
Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:34.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们搞定了没\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Are we done?
Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有 你为什么这么闷闷不乐\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And why are you so grumpy?
Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:39.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只想从你那儿拿来一件东西\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I needed one thing from you for my witch
Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:41.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好让我的女巫调查我的混血军的死因 就一件东西\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to find out why my hybrids are dying, one thing.
Dialogue: 0,0:01:41.77,0:01:43.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的项链 但你却把它弄丢了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Your necklace. And you lost it.
Dialogue: 0,0:01:44.52,0:01:48.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可没弄丢它 我只是90年没见着它了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I didn't lose it. It's just been missing for 90 years.
Dialogue: 0,0:01:48.28,0:01:50.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么你觉得这裙子怎么样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So what do you think?
Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:54.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我挺喜欢的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I like it.
Dialogue: 0,0:01:54.67,0:01:56.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了 我真的喜欢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What? I said I like it.
Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:59.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我总能看穿你的谎言 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can always tell when you're lying, Stefan.
Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:02.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,干得好\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Nice one, good work.
Dialogue: 0,0:02:02.76,0:02:04.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这可是你把匕首从她身上拔出来的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're the one that pulled the Dagger out of her.
Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:06.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听得到哦\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- I heard that.
Dialogue: 0,0:02:06.56,0:02:09.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好了 我得出去透透气\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}All right. I'm going to get some fresh air.
Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我实在想不通为什么你要带辣椒酱去百乐餐(每人自带一个菜的家庭聚会)\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I just don't know why you want to bring chili to a potluck.
Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:38.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,每个人都带辣椒酱\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Everybody brings chili.
Dialogue: 0,0:02:38.59,0:02:40.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗨 Ric 怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, Ric. What's up?
Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你想什么时候去Lockwood家的派对\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What time do you want to go to the Lockwood party?
Dialogue: 0,0:02:42.43,0:02:44.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呃 这种创始人的聚会可跟我没什么关系\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ah. Those founders parties aren't really my thing.
Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:47.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去了就会发现还有九个人也带的辣椒酱\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Show up, there's going to be nine other people that brought chili.
Dialogue: 0,0:02:47.81,0:02:49.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是家族传统配方 行么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's an old family recipe, ok?
Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:52.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的是的 我知道 我认识你的家族\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah! I know. I knew your old family.
Dialogue: 0,0:02:52.14,0:02:54.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们做的辣椒酱一点也不好吃\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}They made sucky chili.
Dialogue: 0,0:02:57.32,0:02:59.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你到底来这儿干嘛的   -问她吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Why are you here, exactly?   - She knows.
Dialogue: 0,0:02:59.61,0:03:01.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他觉得我会崩溃\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He thinks I'm going to break.
Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:04.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不会崩溃的  我打算一直做辣椒酱\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm not going to break. I am just going to keep making chili,
Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,假装我根本没有花一整个夏天\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}pretend like I didn't just spend the entire summer
Dialogue: 0,0:03:07.02,0:03:09.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去寻找一个压根儿不想被找到的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}looking for someone who didn't want to be found.
Dialogue: 0,0:03:09.32,0:03:11.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-她就是不想承认   -我没有\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- She's in denial.   - I'm not in denial.
Dialogue: 0,0:03:11.90,0:03:13.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No?
Dialogue: 0,0:03:15.04,0:03:17.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你干嘛还带着这项链\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're still wearing this necklace.
Dialogue: 0,0:03:18.66,0:03:22.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这难道不是你和Stefan坚不可摧的爱情的象征么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Isn't this the reminder of your unbreakable bond with Stefan?
Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:33.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你来这儿干嘛啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What the hell are you doing here?
Dialogue: 0,0:03:33.50,0:03:36.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们俩看起来挺亲密啊   Klaus是你的新闺蜜嚒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You two look chummy. Klaus your new bestie?
Dialogue: 0,0:03:36.38,0:03:39.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道 如果他发现你在Chicago的话 你就死定了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, if he finds out you're in Chicago, you're dead.
Dialogue: 0,0:03:39.19,0:03:41.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很高兴你还在乎这些\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Happy to know that you still care.
Dialogue: 0,0:03:41.10,0:03:42.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么如果我说错了就告诉我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So tell me if I'm wrong...
Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:45.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Klaus在找的Rebekah的项链\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Rebekah's necklace that Klaus is looking for...
Dialogue: 0,0:03:45.08,0:03:47.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是你送给Elena的那条吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's the necklace that you gave to Elena.
Dialogue: 0,0:03:48.43,0:03:49.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见 Katherine\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bye, Katherine.
Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:51.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 等等\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, hey. Wait.
Dialogue: 0,0:03:51.46,0:03:54.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,告诉我你想干嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're up to this thing, tell me...
Dialogue: 0,0:03:54.84,0:03:56.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们不知道项链在哪儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}They don't know where the necklace is.
Dialogue: 0,0:03:56.57,0:03:58.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只需想办法阻止他们找不到\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I just have to keep them from figuring it out.
Dialogue: 0,0:03:58.51,0:04:00.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我控制住了局面\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I have it all under control.
Dialogue: 0,0:04:01.01,0:04:03.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你最好告诉我你有个更好的计划\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Please, tell me you have a better plan.
Dialogue: 0,0:04:03.87,0:04:04.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你有吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You do.
Dialogue: 0,0:04:05.72,0:04:06.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,行了 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Come on, Stefan.
Dialogue: 0,0:04:06.93,0:04:08.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可不是个恶毒派的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're not the diabolical type.
Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:11.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管你在计划什么都会没有效果的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Whatever you're planning, it's not going to work.
Dialogue: 0,0:04:11.42,0:04:14.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呃 如果我所知道的最恶毒的女人都猜不出来的话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, if the most diabolical woman I know can't seem to figure it out,
Dialogue: 0,0:04:14.61,0:04:16.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我一定做得是对的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}then I must be doing something right.
Dialogue: 0,0:04:16.89,0:04:20.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯哼 是我忘了你现在邪恶了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Uh-huh. I forgot. You're bad now.
Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:22.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别太过自信了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't get too cocky.
Dialogue: 0,0:04:22.72,0:04:25.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Klaus比你精明 他比所有人都精明\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Klaus is smarter than you. He's smarter than everyone.
Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:29.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也听说了他妹妹\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And I've heard about that sister.
Dialogue: 0,0:04:30.52,0:04:31.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小心点吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Be careful.
Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:33.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她会毁了你的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She'll ruin you.
Dialogue: 0,0:04:33.16,0:04:35.87,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很高兴你还在乎这些\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Happy to know you still care.
Dialogue: 0,0:04:47.42,0:04:48.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Jeremy\NJeremy.
Dialogue: 0,0:04:48.70,0:04:51.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Anna\NAnna!
Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:53.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你听到我了吗   -你在这儿干嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- You heard me?   - What are you doing here?
Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:55.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 你是真的听得到我说话还是别的什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wait, like heard me, heard me, or did it sound more like a...
Dialogue: 0,0:04:55.72,0:04:57.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你都去哪儿了   -我必须得知道你能听到我说话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Where have you been?   - I need to know you can hear me.
Dialogue: 0,0:04:57.64,0:05:00.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你突然出现 告诉我不要相信Vicki然后就消失了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You drop in, you tell me not to trust Vicki, and then you disappear?
Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:02.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy 先告诉我你能听到我说话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Jeremy! Tell me you can hear me.
Dialogue: 0,0:05:02.62,0:05:05.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的是的 我能听到你说话行了吧 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, yeah, I can hear you, all right? What the hell!
Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:08.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What is it?
Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:11.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我这几天一直在试图让你听到我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I've been trying to get you to hear me for days.
Dialogue: 0,0:05:11.69,0:05:14.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-呼喊你的名字 甚至尖叫   -真的么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Yelling your name and screaming.- You have?
Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么回事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What changed?
Dialogue: 0,0:05:18.17,0:05:21.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直试着想要跟你沟通 为什么现在可以了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I've been trying to get through to you, why now?
Dialogue: 0,0:05:21.29,0:05:23.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我刚刚梦到你了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was dreaming about you.
Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:25.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I...
Dialogue: 0,0:05:30.12,0:05:32.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你梦到我了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You were dreaming about me?
Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:41.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不敢相信这是真的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't believe this is actually happening.
Dialogue: 0,0:05:42.32,0:05:45.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你真的在这儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That you're actually here.
Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:47.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在这儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm here.
Dialogue: 0,0:05:50.95,0:05:52.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我带礼物来啦\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I come bearing gifts.
Dialogue: 0,0:05:52.62,0:05:55.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托告诉我那不是辣椒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Please say that's not chili.
Dialogue: 0,0:05:56.73,0:05:57.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bonnie\NBonnie!
Dialogue: 0,0:05:57.87,0:06:00.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我回来啦 -嗨\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- I'm back! - Hi!
Dialogue: 0,0:06:07.04,0:06:11.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我整个夏天都没在镇上 听说你们俩都很不顺\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I leave town for the summer and everything goes to hell for the both of you.
Dialogue: 0,0:06:12.88,0:06:14.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bonnie\NBonnie!
Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Jeremy\NJeremy!
Dialogue: 0,0:06:18.64,0:06:19.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ohh!
Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也就是Lockwood市长\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So mayor Lockwood
Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:36.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给你的那个同性恋前夫打电话 让他折磨你的吸血鬼女儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}called your gay ex-husband to torture your vampire daughter.
Dialogue: 0,0:06:36.89,0:06:38.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 我一直押着他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yes. I've been keeping him detained
Dialogue: 0,0:06:38.90,0:06:41.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,以确定他体内没有马鞭草\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to make sure the vervain's out of his system.
Dialogue: 0,0:06:41.28,0:06:43.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你可以 你知道的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So you could, you know...
Dialogue: 0,0:06:43.09,0:06:44.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们不能直接杀了他吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Can't we just kill him?
Dialogue: 0,0:06:44.54,0:06:46.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 Damon 他是Caroline的爸爸\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, Damon! He's Caroline's father.
Dialogue: 0,0:06:46.84,0:06:48.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他对我来说就是个混球而已\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He sounds like a douche-bag to me.
Dialogue: 0,0:06:48.54,0:06:50.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 好了 不能因为我们俩现在能在同一战线\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, well, just 'cause you and I are on ok terms
Dialogue: 0,0:06:50.58,0:06:52.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就认为我认同你吸血鬼的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}doesn't mean that I'm a suddenly a big advocate
Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:54.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,生活方式\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}for your "lifestyle".
Dialogue: 0,0:06:55.20,0:06:57.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你跟他离婚的时候也是这么说的吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Is that what you told him when you two got divorced?
Dialogue: 0,0:07:02.92,0:07:06.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在你强迫他意识之前确认一下他是不是体内还有马鞭草\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Double check him for vervain before you compel him.
Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:19.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ahhh!
Dialogue: 0,0:07:22.21,0:07:23.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你又带了个吸血鬼来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You brought another vampire into this?
Dialogue: 0,0:07:23.71,0:07:25.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Bill 这对我们都好\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's the best thing for all of us, Bill.
Dialogue: 0,0:07:25.50,0:07:27.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以 Bill 我听说了你着迷于\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So, Bill, I hear you're into the whole
Dialogue: 0,0:07:27.30,0:07:29.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,父亲折磨吸血鬼女儿的事情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}daddy-daughter vampire torture thing.
Dialogue: 0,0:07:29.55,0:07:31.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是想要帮她\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was trying to help her.
Dialogue: 0,0:07:31.73,0:07:35.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果有任何人需要帮助的话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, if there's anyone who doesn't need help,
Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:38.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,肯定是你对你女儿令人厌烦的控制欲\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}it's your annoying control freak of a daughter.
Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:40.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Mmm.
Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:46.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yep.
Dialogue: 0,0:07:46.63,0:07:48.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他体内没有马鞭草\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's vervain-free.
Dialogue: 0,0:07:48.64,0:07:50.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,光清除他的记忆就好了 Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just erase his memory, Damon.
Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:53.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以 Bill 我有个问题\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So, Bill, I have a question.
Dialogue: 0,0:07:53.14,0:07:54.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是什么让你觉得你可以改变\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What makes you think that you can change
Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:56.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个吸血鬼的天性呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}the basic nature of a vampire?
Dialogue: 0,0:07:56.69,0:07:58.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,人的意识是强大的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The mind's a powerful tool.
Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:02.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可以被训练可以被不断的训练\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It can be trained and retrained.
Dialogue: 0,0:08:02.83,0:08:05.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你只要够坚强\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You just have to be strong enough.
Dialogue: 0,0:08:05.42,0:08:08.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 是吗 我完全同意\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, yeah? I completely agree.
Dialogue: 0,0:08:09.27,0:08:12.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,实际上我也刚好喜欢控制人的意识\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I actually happen to love mind control, myself.
Dialogue: 0,0:08:14.33,0:08:16.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你将马上离开镇子\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You will leave town immediately.
Dialogue: 0,0:08:17.19,0:08:19.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你所有来到这儿的记忆都是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}All you remember is you came to bring your daughter
Dialogue: 0,0:08:19.82,0:08:21.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你来带着你女儿去买东西的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}back to school shopping.
Dialogue: 0,0:08:24.89,0:08:25.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你丢下了我们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You left us.
Dialogue: 0,0:08:26.03,0:08:29.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 对不起 购物治疗让我的脑子都快爆炸了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, sorry. Retail therapy was making my head explode.
Dialogue: 0,0:08:29.51,0:08:30.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跟我说说吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Tell me about it.
Dialogue: 0,0:08:31.23,0:08:33.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-她在干嘛   -让我失望\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- What's she doing? - She's failing.
Dialogue: 0,0:08:33.09,0:08:35.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,毫无头绪是很难找到东西的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's hard to find something when you don't have anything to go on.
Dialogue: 0,0:08:35.68,0:08:37.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我来帮你吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So use me.
Dialogue: 0,0:08:37.11,0:08:39.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我至少戴了它一千年\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I only wore it for a thousand years.
Dialogue: 0,0:08:39.40,0:08:42.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看到没 现在有人帮忙了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}See? Now this one offers a solution.
Dialogue: 0,0:08:42.24,0:08:44.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 把手给我 甜心\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}All right, give me your hand, sweetheart.
Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:48.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她在 呃 她在找项链呢 对吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's, uh, she's looking for the necklace, huh?
Dialogue: 0,0:08:49.38,0:08:52.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我爸那边平凡家庭的问题就是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The problem with my dad's normal side of the family
Dialogue: 0,0:08:52.38,0:08:54.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,平凡造就了我一个极度无聊的夏天\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}is normal made for a really boring summer.
Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在经历了前几天的事情后\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}After the last few days,
Dialogue: 0,0:08:56.18,0:08:58.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我宁愿要要一个正常的家庭\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I would kill for a normal family.
Dialogue: 0,0:08:58.71,0:09:00.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你什么时候学会煮饭了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Since when did you learn how to cook?
Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:02.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Damon帮了点忙\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Damon helped a little.
Dialogue: 0,0:09:02.14,0:09:03.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Damon现在还帮你做饭了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Damon's helping you cook now?
Dialogue: 0,0:09:03.93,0:09:07.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们俩都别下评论 他只是想要做一个好... \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Both of you stop judging. He's just trying to be a good... ow!
Dialogue: 0,0:09:07.98,0:09:09.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 我烫到你了吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ahh! Did I splash you?
Dialogue: 0,0:09:09.38,0:09:11.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 不 是我的项链\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, no, my necklace.
Dialogue: 0,0:09:11.42,0:09:13.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能感觉到一些事情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can sense something.
Dialogue: 0,0:09:19.16,0:09:20.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它烫到我了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It burned me.
Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:23.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或许这意味着不该再带着它了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Maybe it's a sign you shouldn't be wearing it.
Dialogue: 0,0:09:24.03,0:09:26.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-Caroline   -什么嘛 我就说说而已\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Caroline... - What, I'm just saying.
Dialogue: 0,0:09:26.23,0:09:28.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正你现在没有和Stefan一起做饭\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If you're going to be "cooking" without Stefan.
Dialogue: 0,0:09:33.81,0:09:35.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我看看\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Let me see it.
Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:57.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我找到了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I found it.
Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:07.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-它在哪儿   -孩子 它不像你想的那样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- So where is it? - It doesn't work like that, doll.
Dialogue: 0,0:10:07.22,0:10:10.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我看到了图像 一个女孩和她的朋友们在一起\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I get images. There's a girl with her friends...
Dialogue: 0,0:10:10.07,0:10:13.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊 如果我拿不回来项链 她和她的朋友都得死\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yes, a dead girl with dead friends, if I don't get my necklace back.
Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:15.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我还得继续看仔细点\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, I'll have to dive back in to get the details.
Dialogue: 0,0:10:15.42,0:10:17.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-那就继续啊   -我需要更多时间\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- So dive. - I need more time.
Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:21.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有空间\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And space.
Dialogue: 0,0:10:22.60,0:10:24.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在扰乱我的念咒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're harshing my ju-ju.
Dialogue: 0,0:10:24.45,0:10:26.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们能等\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}We can wait.
Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:27.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当然你行\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm sure you can.
Dialogue: 0,0:10:28.60,0:10:30.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但这并不是我问的问题\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But that's not what I asked.
Dialogue: 0,0:10:31.66,0:10:32.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey.
Dialogue: 0,0:10:33.66,0:10:37.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 为什么我们不一会儿再回来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, you know, why don't we just come back later.
Dialogue: 0,0:10:37.13,0:10:39.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我现在饿了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm hungry anyway.
Dialogue: 0,0:10:39.92,0:10:42.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会让你选我们的盘中餐\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'll let you pick who we eat.
Dialogue: 0,0:11:04.54,0:11:06.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 我知道了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey. Ok, I got it.
Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:10.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有个鉴定的咒语也许能告诉我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I have an identification spell that might be able to tell me
Dialogue: 0,0:11:10.25,0:11:11.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是什么影响了项链\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}what magic affected the necklace.
Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:16.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个会需要点时间 所以有人来了告诉我一声 行吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's going to take a while, so tell me if anyone's coming, ok?
Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:18.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So you're not, like,
Dialogue: 0,0:11:18.94,0:11:21.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是要换个Salvatores兄弟吧 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}switching Salvatores, are you?
Dialogue: 0,0:11:21.30,0:11:22.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What?
Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:23.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-Caroline   -专心点\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Caroline... - Stay focused.
Dialogue: 0,0:11:23.63,0:11:26.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,作为一个关心你日常生活的朋友\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}As your friend who worries for you daily,
Dialogue: 0,0:11:26.34,0:11:27.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你跟Damon到底是怎么回事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}what is the deal with you and Damon?
Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:30.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我跟他没什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There is no deal.
Dialogue: 0,0:11:30.32,0:11:32.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他跟我一样一直都在专心寻找Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's been just as focused on finding Stefan as I have.
Dialogue: 0,0:11:32.60,0:11:35.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是的 可是那也没有让他变得不像Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, but that doesn't make him any less Damon.
Dialogue: 0,0:11:35.32,0:11:37.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我的爸爸 我深爱的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If my own father, who I love dearly,
Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:40.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都不能改变我 没有人能改变Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}can't change me? No one's changing Damon.
Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:41.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,甚至你也不行\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Not even you.
Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:43.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,慢着 我们干嘛要讨论这个\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Look, why are we even talking about this?
Dialogue: 0,0:11:44.21,0:11:46.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey. Guys?
Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:52.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你在干嘛  -我什么都没做\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- What are you doing? - I'm not doing anything.
Dialogue: 0,0:11:56.10,0:11:58.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,它自己就有魔法\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It has its own magic.
Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要告诉你一个小秘密\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm going to let you in on a little secret...
Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,创始人宴会只是地方议会的一个小借口\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Founders parties are just an excuse for the council
Dialogue: 0,0:12:15.06,0:12:18.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是用来聚集在旧房子里一起讨论怎么对付吸血鬼的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to gather in back rooms and plot against vampires.
Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:20.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 呃\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, uh,
Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得你应该和Elena疏远点\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I think you need to take a beat with Elena.
Dialogue: 0,0:12:25.40,0:12:26.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Excuse me?
Dialogue: 0,0:12:26.36,0:12:28.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管你们俩发生了什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Whatever it is you two have going on,
Dialogue: 0,0:12:28.07,0:12:29.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我都不觉得这是个好主意\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I think it's a bad idea.
Dialogue: 0,0:12:29.36,0:12:30.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不觉得这是你该考虑的问题\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't really think it's your problem, Ric.
Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这是我该考虑的问题 我应该照顾她的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It is my problem. I'm supposed to look after her,
Dialogue: 0,0:12:33.21,0:12:35.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我也在一直这么做\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}and this is me doing that.
Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:38.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你觉得我在干嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What do you think I'm doing?
Dialogue: 0,0:12:38.30,0:12:41.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得你应该疏远点\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What I think is you need to take a beat.
Dialogue: 0,0:12:45.04,0:12:47.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Damon 不好意思\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Damon? Sorry.
Dialogue: 0,0:12:47.63,0:12:50.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,市长刚刚召集开委员会会议了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Uh, the mayor just called the council meeting.
Dialogue: 0,0:13:00.69,0:13:02.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我的女孩死了 我很无聊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}My girl's dead.I'm bored.
Dialogue: 0,0:13:04.77,0:13:06.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还真是饿了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You weren't kidding about being hungry.
Dialogue: 0,0:13:07.14,0:13:08.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah.
Dialogue: 0,0:13:09.04,0:13:10.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今天有点辛苦\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's been a long day.
Dialogue: 0,0:13:10.68,0:13:13.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-和她做兄妹才辛苦呢 -你真刻薄\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Try being related to her. - You're being mean.
Dialogue: 0,0:13:13.88,0:13:16.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么你对我这么坏 你以前很爱我的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And why are you being mean? You used to love me.
Dialogue: 0,0:13:16.07,0:13:18.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,已经过了90年了 Rebekah 给他点时间\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's been 90 years, Rebekah. Give him a minute.
Dialogue: 0,0:13:18.52,0:13:19.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么你站在他那边\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why are you taking his side?
Dialogue: 0,0:13:19.83,0:13:21.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为 我亲爱的妹妹 我为那些\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Because, my dear sister, I feel pity
Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不能给你你想要的东西的男人感到同情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}for any man who doesn't give you what you want.
Dialogue: 0,0:13:23.62,0:13:26.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能不能别把我当小孩子 我不是小孩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Will you stop making me out to be a brat? I am not a brat!
Dialogue: 0,0:13:26.48,0:13:29.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才一千岁的年龄才是事实\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}A thousand years of life experience says otherwise.
Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你也不让人省事啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, you're no picnic, either.
Dialogue: 0,0:13:31.80,0:13:33.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我意思是 我只跟你呆了一个夏天\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I mean, I've only spent one summer with you
Dialogue: 0,0:13:33.61,0:13:36.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我感觉我都想把我自己的头拧下来了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}and I feel like I want to blow my head off.
Dialogue: 0,0:13:38.99,0:13:40.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,太棒了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Fantastic.
Dialogue: 0,0:13:44.13,0:13:46.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我得走了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I need to go.
Dialogue: 0,0:13:50.57,0:13:53.71,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-他去哪儿   -写个名字在墙上\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Where's he going? - To write a name on a wall.
Dialogue: 0,0:13:53.78,0:13:55.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这说来话长了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's a long story.
Dialogue: 0,0:14:01.91,0:14:03.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Anna\NAnna?
Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:05.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在哪儿 我们没多少时间了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Look, where are you? We don't have much time.
Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:08.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们有的是时间\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}We've got all the time in the world.
Dialogue: 0,0:14:10.76,0:14:14.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,之前不好意思 我只是 呃 分心了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm sorry about before. I just got, um, distracted.
Dialogue: 0,0:14:14.65,0:14:16.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事 我理解\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's fine. I get it.
Dialogue: 0,0:14:16.93,0:14:18.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你为什么还没告诉她\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why haven't you told her?
Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:21.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呃 她一个夏天都不在\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, she's been gone all summer.
Dialogue: 0,0:14:21.15,0:14:22.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 我知道\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, I know that.
Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:25.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你现在为什么还没告诉她\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Now why haven't you told her, really?
Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:26.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道 你能明白的 我不懂啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't know. You know, I don't even understand
Dialogue: 0,0:14:26.86,0:14:28.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这些怎么会发生\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}how any of this is possible.
Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:32.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这其实就像我挤进来 你拉我进来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, it's kind of a push and pull.
Dialogue: 0,0:14:32.16,0:14:35.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我从另一个世界努力试着联系你 像是在推一扇门\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm pushing from the other side trying to contact you,
Dialogue: 0,0:14:35.37,0:14:39.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有时 就像现在 如果你也在拉这扇门\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}and sometimes, like just now, if you pull...
Dialogue: 0,0:14:39.37,0:14:41.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,另一个世界 是不是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The other side? Is that...
Dialogue: 0,0:14:41.84,0:14:43.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是不是像人们常说的那样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Is that what it's called?
Dialogue: 0,0:14:43.09,0:14:44.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是这么叫它的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's what I call it.
Dialogue: 0,0:14:45.38,0:14:47.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我这儿就我一个人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm all by myself here.
Dialogue: 0,0:14:47.92,0:14:49.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像我是你世界中的一部分\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's like I'm a part of your world,
Dialogue: 0,0:14:49.51,0:14:51.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有人能看见我 我只是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}only no one can see me. I'm just...
Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:53.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,在另一个世界\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}On the other side.
Dialogue: 0,0:14:53.44,0:14:55.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 那Vicki\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wait, what about Vicki?
Dialogue: 0,0:14:55.14,0:14:56.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不管你什么时候想见她\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Whenever you say you see her,
Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我能感觉到一些东西\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I feel something.
Dialogue: 0,0:14:58.22,0:14:59.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,黑暗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}A darkness.
Dialogue: 0,0:14:59.28,0:15:01.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当我试着告诉你不要让她进入\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And when I try to tell you not to let her in,
Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:02.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有些奇怪的事情就发生了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}something crazy happens.
Dialogue: 0,0:15:02.26,0:15:04.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像她要把我往外推一样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Like, she's trying to push me out.
Dialogue: 0,0:15:04.56,0:15:06.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像窗子破了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Like the windows breaking.
Dialogue: 0,0:15:07.62,0:15:09.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要小心\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just be careful.
Dialogue: 0,0:15:09.82,0:15:11.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要让她进入\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Try not to let her in.
Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为你不敞开心扉的话 她是不能进来的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}'Cause she can't get through if you're not open to it.
Dialogue: 0,0:15:16.83,0:15:18.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不懂这有多神奇\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You don't understand how amazing it is
Dialogue: 0,0:15:18.94,0:15:20.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我终于能跟你说话了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to finally be able to talk to you.
Dialogue: 0,0:15:21.08,0:15:23.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我孤身一人 我的意思是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm all by myself here. I mean,
Dialogue: 0,0:15:23.51,0:15:25.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无依无靠\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't have anyone.
Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:30.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对不起\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm sorry.
Dialogue: 0,0:15:32.87,0:15:35.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你什么都感觉不到\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I know you can't feel anything.
Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:38.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再试一次\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Do it again.
Dialogue: 0,0:15:59.52,0:16:01.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你来了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There you are.
Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:03.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就知道你要来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Thought you were resting.
Dialogue: 0,0:16:04.21,0:16:06.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在我们俩有秘密了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, now we both have a secret.
Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你看到什么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What did you see?
Dialogue: 0,0:16:09.61,0:16:12.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我听到的才有趣\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's what I heard that's interesting.
Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:14.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道 戴着项链的女孩和她朋友们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, the girls with the necklace,
Dialogue: 0,0:16:14.99,0:16:16.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她们正在聊你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}they were talking about you.
Dialogue: 0,0:16:16.35,0:16:18.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而你没有告诉Klaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yet you didn't tell Klaus.
Dialogue: 0,0:16:20.01,0:16:21.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why?
Dialogue: 0,0:16:21.61,0:16:25.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为我不会帮助那个混血杂种任何事情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}'Cause I wouldn't help that hybrid half-breed with anything.
Dialogue: 0,0:16:25.85,0:16:29.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个项链女巫始祖得来的护身符\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The necklace is a talisman from the original witch herself.
Dialogue: 0,0:16:29.95,0:16:31.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想要它\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I want it.
Dialogue: 0,0:16:31.79,0:16:33.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不好意思\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, I'm sorry.
Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:34.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我帮不了你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't help you.
Dialogue: 0,0:16:34.79,0:16:36.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别让我们为难\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't be difficult.
Dialogue: 0,0:16:36.82,0:16:39.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的 我不想告诉Klaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, I'd hate to have to tell Klaus
Dialogue: 0,0:16:39.54,0:16:42.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的闺蜜是个大骗子\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}what a liar his sidekick is.
Dialogue: 0,0:16:50.34,0:16:52.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想我得让你放轻松一点 嗯?\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Guess I've got to get it out of you the hard way, huh?
Dialogue: 0,0:17:00.41,0:17:02.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,到底怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What is this?
Dialogue: 0,0:17:02.45,0:17:03.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么我不能动\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why can't I move?
Dialogue: 0,0:17:04.00,0:17:07.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,放松 这仅仅是个让你全身麻痹的咒语\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Relax. It's just a little paralysis spell.
Dialogue: 0,0:17:07.47,0:17:09.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没什么大不了的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Nothing major.
Dialogue: 0,0:17:13.20,0:17:16.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就是从你的小脑袋里挖出点信息而已\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just got to get the information out of your pretty little head.
Dialogue: 0,0:17:17.72,0:17:20.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的 巫师现在\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, witches now days,
Dialogue: 0,0:17:20.01,0:17:22.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,喜欢全新的东西  但是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}they're into that new age stuff, but...
Dialogue: 0,0:17:24.87,0:17:27.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可是偏爱老式巫术\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm a little more old school voodoo.
Dialogue: 0,0:17:29.18,0:17:29.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯嗯\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Mmm.
Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个将会阻止你伤口的愈合\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}This will stop that pesky healing.
Dialogue: 0,0:17:40.22,0:17:42.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我什么都不会告诉你的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I won't tell you anything.
Dialogue: 0,0:17:45.84,0:17:47.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不必告诉我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You don't have to.
Dialogue: 0,0:17:51.46,0:17:52.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,感觉到了吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You feel that?
Dialogue: 0,0:17:52.68,0:17:54.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是你的本质\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's your essence.
Dialogue: 0,0:17:54.49,0:17:58.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你的灵魂  它可以让我建立链接\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Your spirit. It lets me make a connection.
Dialogue: 0,0:17:59.47,0:18:00.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有草药\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Herbs help, too.
Dialogue: 0,0:18:02.06,0:18:05.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,巫师草 洋苏草 金缕梅\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Diviners, sage, witch hazel.
Dialogue: 0,0:18:07.28,0:18:09.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是我个人最爱\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But my personal favorite...
Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:13.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,马鞭草\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Vervain.
Dialogue: 0,0:18:18.30,0:18:21.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,从春天到现在没有发生任何问题事件\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There have no been no incidence of question since spring.
Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:24.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,变得平静了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's been quiet.
Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:28.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还有谁需要补充的么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Anyone else have anything to add to the minutes?
Dialogue: 0,0:18:28.95,0:18:30.07,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Damon\NDamon?
Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:32.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呃 没有 我认为警长已经面面俱到了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ah, no, I think the sheriff covered it,
Dialogue: 0,0:18:32.10,0:18:33.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Lockwood镇长\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}mayor Lockwood.
Dialogue: 0,0:18:34.17,0:18:36.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,看来我们已经度过了艰难的时光了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Looks like we've made it through the worst.
Dialogue: 0,0:18:36.77,0:18:38.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 我没什么补充了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, I have nothing new to add,
Dialogue: 0,0:18:38.77,0:18:40.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢诸位的出席\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}so thank you all for coming.
Dialogue: 0,0:18:43.28,0:18:45.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很高兴见到你们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Good to see you.
Dialogue: 0,0:18:45.45,0:18:47.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Carol    - Damon\N- Carol.   - Damon.
Dialogue: 0,0:18:50.29,0:18:52.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有个问题\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I have a question.
Dialogue: 0,0:18:52.62,0:18:53.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bill\NBill.
Dialogue: 0,0:18:53.91,0:18:56.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们三个认为委员会的每一个人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Do you three think that everybody on the council
Dialogue: 0,0:18:56.19,0:19:00.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都会蒙在鼓里 还是就是傻呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}is clueless...Or just stupid?
Dialogue: 0,0:19:02.25,0:19:05.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你在魔法书里找到任何像项链一样的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok, tell me if you see anything in these grimoires
Dialogue: 0,0:19:05.47,0:19:07.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,珍贵的奖牌或者是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}that involves precious medals
Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:10.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,符号  赶紧告诉我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}or a symbol that resembles a necklace.
Dialogue: 0,0:19:10.39,0:19:12.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好的 难道你不能你能通灵问问所有死去的巫师吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, can't you just ask all the dead witches you were channeling?
Dialogue: 0,0:19:12.98,0:19:14.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能再利用他们了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't have access to them anymore.
Dialogue: 0,0:19:14.51,0:19:16.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 他们不理我了     - 从什么时候\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- They cut me off.   - Since when?
Dialogue: 0,0:19:16.23,0:19:18.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,自从我让你起死回生\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Since I brought you back to life.
Dialogue: 0,0:19:19.56,0:19:23.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我搞乱了自然界的平衡  这就是后果\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I messed with the balance of nature and there were consequences.
Dialogue: 0,0:19:25.02,0:19:26.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿   对不起\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey. I'm sorry.
Dialogue: 0,0:19:26.19,0:19:27.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道我应该告诉你的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I know I should have told you.
Dialogue: 0,0:19:28.69,0:19:30.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当时我告诉了Elena\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I told Elena when it happened.
Dialogue: 0,0:19:30.13,0:19:32.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是不想让你感觉到奇怪 知道吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I just didn't want you to feel weird about it, you know?
Dialogue: 0,0:19:32.34,0:19:35.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿 不 不  你不需要为这些道歉\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, no, no, look, you don't have to apologize for anything.
Dialogue: 0,0:19:35.96,0:19:38.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没有做错任何事情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok? You didn't do anything wrong.
Dialogue: 0,0:19:41.11,0:19:43.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Elena说从那时候起你度过了一段艰难的时光\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Elena said you've been having kind of a hard time since then.
Dialogue: 0,0:19:44.70,0:19:47.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我很好 你知道的  就是有点\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, I'm fine. You know, just been, ah,
Dialogue: 0,0:19:47.55,0:19:49.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小小的抽风最近\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}a little out of it lately.
Dialogue: 0,0:19:49.70,0:19:51.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么我要集中注意力在这些旧书上了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So should I concentrate on the older books?
Dialogue: 0,0:19:51.89,0:19:54.20,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者 呃 我的意思是那个项链有多旧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Or, uh, I mean, how old is this necklace?
Dialogue: 0,0:19:54.22,0:19:57.56,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 非常旧  - 好吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Old.    - Yeah.
Dialogue: 0,0:20:03.47,0:20:06.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy  黑暗就在这里\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Jeremy. The darkness. It's here.
Dialogue: 0,0:20:10.42,0:20:12.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy!\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Jeremy!
Dialogue: 0,0:20:19.94,0:20:21.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你怎么样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Are you ok?!
Dialogue: 0,0:20:21.33,0:20:22.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,刚才到底发生什么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What the hell just happened?
Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:24.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I have no idea.
Dialogue: 0,0:20:26.49,0:20:27.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你让我印象深刻\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm impressed.
Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:29.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Stefan 你是个有原则的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You've got discipline, Stefan.
Dialogue: 0,0:20:29.75,0:20:32.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是有原则对你没好处\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's not going to do you much good, but...
Dialogue: 0,0:20:34.51,0:20:36.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,还是放弃吧 亲爱的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just let go, honey.
Dialogue: 0,0:20:38.81,0:20:41.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就这样 就这样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There we go, there we go.
Dialogue: 0,0:20:42.23,0:20:44.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有个戴着项链的女孩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There's the girl with the necklace.
Dialogue: 0,0:20:44.13,0:20:47.35,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你爱她\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You love her.
Dialogue: 0,0:20:47.44,0:20:50.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你可以为她做任何事情  而且你做了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You'd do anything for her. And you have.
Dialogue: 0,0:20:54.12,0:20:56.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,许多黑暗  许多内疚\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}A lot of darkness, a lot of guilt.
Dialogue: 0,0:20:56.94,0:20:58.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,都是为了让她远离Klaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}All to keep her away from Klaus.
Dialogue: 0,0:20:58.75,0:21:00.82,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么他对一个女的感兴趣呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why would he be interested in one girl?
Dialogue: 0,0:21:00.89,0:21:03.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要   不要\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't do this. Don't do this.
Dialogue: 0,0:21:08.97,0:21:10.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她是二重身\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's the doppelganger.
Dialogue: 0,0:21:10.93,0:21:14.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她理应死了 这就是为什么Klaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's supposed to be dead, and that's why Klaus
Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:16.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不能制造混血   不是吗\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}can't make hybrids, isn't it?
Dialogue: 0,0:21:17.93,0:21:19.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呃  这个太惊悚了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, this is creepy.
Dialogue: 0,0:21:26.40,0:21:28.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终究 你也许还是需要我的帮助\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Maybe you do need my help, after all.
Dialogue: 0,0:21:31.40,0:21:33.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Stefan有没有告诉过你他从哪里得到的项链\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Did Stefan ever tell you where he got the necklace?
Dialogue: 0,0:21:33.72,0:21:35.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没有 我没问过\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No. And I never asked.
Dialogue: 0,0:21:35.53,0:21:36.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,希望Boonie能够查清楚\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hopefully Bonnie will be able to figure it out.
Dialogue: 0,0:21:36.98,0:21:38.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,请告诉我现在是时候走了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Please tell me it's time to go.
Dialogue: 0,0:21:38.45,0:21:39.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,早呢  Damon呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Beyond. Where's Damon?
Dialogue: 0,0:21:39.99,0:21:41.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,可能去什么地方\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Probably off somewhere doing
Dialogue: 0,0:21:41.52,0:21:43.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对好人做坏事去了吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}bad things to good people.
Dialogue: 0,0:21:43.78,0:21:45.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,考虑到我是个诚实的警察\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Consider me the honesty police.
Dialogue: 0,0:21:48.71,0:21:49.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这是什么      - 怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- What is it?   - What's a matter?\N \N390\N00:21:50,035 --> 00:21:51,440\N是我爸爸\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's my dad.
Dialogue: 0,0:21:53.88,0:21:55.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他为什么会出现在这里\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why would he even show up here?
Dialogue: 0,0:21:55.80,0:21:57.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不知道 但是我不能...\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't know. But I can't...
Dialogue: 0,0:21:57.13,0:21:58.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我了解\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I get it.
Dialogue: 0,0:21:59.36,0:22:01.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 我迟点打给你           - 好的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- I'll call you later.   - Ok.
Dialogue: 0,0:22:02.01,0:22:04.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那些到底是怎么回事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok, what's that all about?
Dialogue: 0,0:22:04.10,0:22:06.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说到对欺负好人...\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Speaking of doing bad things to good people...
Dialogue: 0,0:22:12.15,0:22:14.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 指挥中心 我们有麻烦了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wait, wait, Houston, we have a problem.
Dialogue: 0,0:22:14.51,0:22:16.66,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 你去哪里了  - 应付Bill Forbes\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Where have you been?   - Managing Bill Forbes.
Dialogue: 0,0:22:16.72,0:22:18.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,显然他不受我强迫意识的约束\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Apparently he's impervious to compulsion.
Dialogue: 0,0:22:18.56,0:22:20.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 怎么会  - 我怎么知道 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- How?    - I have no idea.
Dialogue: 0,0:22:20.28,0:22:21.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但他威胁我离开\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But he threatened to out me.
Dialogue: 0,0:22:21.66,0:22:23.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我还没开始讽刺挖苦他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't get me started on the irony of that.
Dialogue: 0,0:22:23.38,0:22:26.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你对他做了什么   你怎么知道控制没有用\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What did you do to him? How do you know the compulsion doesn't work?
Dialogue: 0,0:22:26.11,0:22:28.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这不是重点 Elena\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's not the most important piece of information I mentioned, Elena.
Dialogue: 0,0:22:28.74,0:22:30.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他想干嘛   他想控制理事会 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- What does he want? - He wants to control the council.
Dialogue: 0,0:22:30.90,0:22:33.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,说已被妥协 早就是了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Says it's been compromised. - It has!
Dialogue: 0,0:22:33.03,0:22:34.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他想把马鞭草加进小镇的供水系统\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He wants to put vervain in the town's water supply.
Dialogue: 0,0:22:34.88,0:22:37.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这主意不错 我意思是 这样能让你控制好自己\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Maybe it's not a bad idea. I mean, it'll help you keep yourself in control
Dialogue: 0,0:22:38.01,0:22:39.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-现在Stefan又不在这儿  -在了又能干嘛                                     \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- now that Stefan's not here to... - To what?
Dialogue: 0,0:22:40.01,0:22:42.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,监督我 别让我捣乱\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}To keep me in check? Make me behave?
Dialogue: 0,0:22:42.35,0:22:44.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我今早应该杀了他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I should have killed him this morning.
Dialogue: 0,0:22:44.14,0:22:45.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他是Caroline的爸爸 Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's Caroline's dad, Damon.
Dialogue: 0,0:22:45.70,0:22:47.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是 而且就算我杀了他   她还比我们多一个至亲\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, and when I kill him, she'll have one more parent than we do.
Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:49.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,噢 别这样 Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, come on, Damon!
Dialogue: 0,0:22:49.50,0:22:51.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你今天一直在我旁边叽叽喳喳 Ric\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're repeatedly killing my buzz today, Ric.
Dialogue: 0,0:22:51.78,0:22:54.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 走开    - 不 我不会走开\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Step aside. - Yeah, it's not going to happen.
Dialogue: 0,0:22:57.86,0:22:59.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那你先死一会儿吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Your temporary funeral.
Dialogue: 0,0:22:59.45,0:23:01.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Damon 不要\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Damon, no!
Dialogue: 0,0:23:02.10,0:23:03.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你脑子进水了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What is wrong with you?!
Dialogue: 0,0:23:11.45,0:23:13.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我在琢磨你的邪恶计划\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I've been thinking about your diabolical plan.
Dialogue: 0,0:23:13.58,0:23:15.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 说来听听\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh. Do tell.
Dialogue: 0,0:23:15.78,0:23:17.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 你肯定知道你不能妄想Klaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, you must know that Klaus is too paranoid
Dialogue: 0,0:23:17.80,0:23:19.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去完全相信你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to ever fully trust you.
Dialogue: 0,0:23:19.49,0:23:23.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是他妹妹 他还像当是那样爱着你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But the sister, she loves you like it was yesterday.
Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:26.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她更容易搞定   但你不能只是假惺惺的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's the easier Mark. But you can't just pretend to care,
Dialogue: 0,0:23:26.96,0:23:28.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为Klaus会察觉的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}because Klaus will know better,
Dialogue: 0,0:23:28.67,0:23:30.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以你反过来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}so you do the opposite.
Dialogue: 0,0:23:30.42,0:23:32.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,跟他套近乎 让她觉得受到冷落\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You bond with him;Make her feel left out.
Dialogue: 0,0:23:33.05,0:23:34.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这样只会让她更想得到你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That will only make her want you more.
Dialogue: 0,0:23:34.72,0:23:37.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 你意思是 我 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh! So you mean, I'm, uh,
Dialogue: 0,0:23:37.34,0:23:40.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我要向Katherine Pierce学习\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm taking a page out of the Katherine Pierce playbook.
Dialogue: 0,0:23:40.96,0:23:44.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,问题是为什么呀 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The only question is why, Stefan?
Dialogue: 0,0:23:44.30,0:23:47.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是说 我懂 你想让Klaus远离神秘瀑布镇\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I mean, I get it, you want to keep Klaus away from Mystic Falls,
Dialogue: 0,0:23:47.27,0:23:50.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,   但 除了这你还想要什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}but...What else do you expect to get from it?
Dialogue: 0,0:23:51.00,0:23:52.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道什么最有趣么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know what's funny?
Dialogue: 0,0:23:52.48,0:23:54.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你一直和我喋喋不休\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You keep talking to me
Dialogue: 0,0:23:54.24,0:23:56.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就像我已经相信可以和你推心置腹了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}like I actually trust you enough to tell you anything.
Dialogue: 0,0:23:56.66,0:23:59.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 行了 Stefan 我们感情已经超过那层了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, come on, Stefan, we're beyond that.
Dialogue: 0,0:23:59.11,0:24:02.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我可刚刚救了你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I saved you from Hilda the high voodoo priestess.
Dialogue: 0,0:24:04.85,0:24:06.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,行\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok.
Dialogue: 0,0:24:06.76,0:24:10.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,20世纪20年代我就认识了他们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I knew them, back in the twenties.
Dialogue: 0,0:24:10.58,0:24:12.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们在躲避一个人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}They were running from someone.
Dialogue: 0,0:24:12.19,0:24:13.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一个令他害怕的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Someone who scared them.
Dialogue: 0,0:24:14.43,0:24:15.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,吸血鬼猎人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The Hunter.
Dialogue: 0,0:24:16.47,0:24:18.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他的事情我很久前听说过\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I heard stories about him centuries ago.
Dialogue: 0,0:24:18.85,0:24:22.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不想知道一个杀不死的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't you want to know why an original vampire
Dialogue: 0,0:24:22.19,0:24:23.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,吸血鬼祖先\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}who can't be killed
Dialogue: 0,0:24:23.97,0:24:26.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,却害怕吸血鬼猎人 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}is afraid of a vampire Hunter?
Dialogue: 0,0:24:26.99,0:24:29.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你计划跟Klaus作对\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If you're planning on making a move against Klaus...
Dialogue: 0,0:24:30.67,0:24:31.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我加入\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I want in.
Dialogue: 0,0:24:32.33,0:24:33.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's good.
Dialogue: 0,0:24:33.98,0:24:36.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有理想是好的 Katherine\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's good to want things, Katherine.
Dialogue: 0,0:24:36.87,0:24:38.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Stefan\NStefan...
Dialogue: 0,0:24:38.12,0:24:39.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Katherine\NKatherine.
Dialogue: 0,0:24:40.55,0:24:42.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想自己解决\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm in this alone.
Dialogue: 0,0:24:42.07,0:24:44.99,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果你想找个共犯\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If you're looking for a diabolical partner in crime,
Dialogue: 0,0:24:45.87,0:24:48.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我建议你去别的的地方\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I suggest you look elsewhere.
Dialogue: 0,0:25:01.64,0:25:03.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,橄榄球赛准备的怎么样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}How was football practice?
Dialogue: 0,0:25:03.97,0:25:06.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你在这干嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What are you doing here?
Dialogue: 0,0:25:06.23,0:25:08.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,躲着我爸   \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hiding out from my dad.
Dialogue: 0,0:25:08.92,0:25:10.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他在这\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's here.
Dialogue: 0,0:25:10.43,0:25:11.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你没事吧\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Are you ok?
Dialogue: 0,0:25:16.08,0:25:18.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要不要我去教训他一下\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Do you want me to kick his ass?
Dialogue: 0,0:25:18.33,0:25:20.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好啊\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yes.
Dialogue: 0,0:25:20.76,0:25:21.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,算了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No.
Dialogue: 0,0:25:21.53,0:25:24.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我给他买了衬衫 很贵的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I bought him the shirt he's wearing, it is really expensive.
Dialogue: 0,0:25:24.72,0:25:26.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Mmm.
Dialogue: 0,0:25:28.12,0:25:30.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,就算他对我做过什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}And through everything...
Dialogue: 0,0:25:32.31,0:25:34.06,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他还是我父亲\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's still my dad.
Dialogue: 0,0:25:35.05,0:25:36.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你明白嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know?
Dialogue: 0,0:25:43.05,0:25:45.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 天哪 你臭死了    - 什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- God, you reek! - What?
Dialogue: 0,0:25:45.54,0:25:47.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 真的很臭   - 没有啊 这个\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- That is bad. - No, this?
Dialogue: 0,0:25:47.36,0:25:49.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,- 这很性感      - 不 真不好\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- This is sexy. - No! It's really bad.
Dialogue: 0,0:25:49.80,0:25:51.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,才不是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No.
Dialogue: 0,0:26:14.38,0:26:17.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 等下 我电话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh! Hang on, my phone.
Dialogue: 0,0:26:17.25,0:26:19.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 讨厌\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, come on!
Dialogue: 0,0:26:20.59,0:26:22.51,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果是朋友的紧急情况我就搭理\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm only answering in case it's a friend emergency.
Dialogue: 0,0:26:23.62,0:26:25.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是紧急情况\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's an emergency.
Dialogue: 0,0:26:30.46,0:26:33.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,啊 啊 这是苏格兰酒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Whoa, whoa. Is that scotch?
Dialogue: 0,0:26:33.64,0:26:35.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以为你忌酒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I figured you for an abstainer.
Dialogue: 0,0:26:35.35,0:26:37.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,凡事有度\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Everything in moderation.
Dialogue: 0,0:26:37.89,0:26:40.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,受到影响时 记住这句话\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Keeps the mind clear from...influence.
Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:41.86,*Default,NTP,0000,0000,0000,,比如受到吸血鬼控制\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Like vampire compulsion.
Dialogue: 0,0:26:41.88,0:26:43.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 我是想告诉你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, I tried to tell you...
Dialogue: 0,0:26:43.14,0:26:45.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,得 得 你有两把刷子 我知道\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, yeah, powerful tool. Got it.
Dialogue: 0,0:26:45.91,0:26:47.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我印象深刻\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm impressed.
Dialogue: 0,0:26:47.16,0:26:49.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不得不说我之前从没见过\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Can't say I've ever seen that before.
Dialogue: 0,0:26:49.27,0:26:51.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯 它以人类为中心\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, it takes a certain human focus.
Dialogue: 0,0:26:52.14,0:26:54.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这个技能我磨练了几十年 \N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's a skill that I've been honing for decades.
Dialogue: 0,0:26:54.41,0:26:59.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且 你的技术 有点落伍\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Plus, your technique... Is a little lazy.
Dialogue: 0,0:26:59.96,0:27:01.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,提醒及时\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Duly noted.
Dialogue: 0,0:27:02.38,0:27:05.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我很好奇 你为何不向理事会曝光我们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm curious. Why not just expose us to the council?
Dialogue: 0,0:27:06.17,0:27:07.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你觉得我不是好人 Damon\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I know you think I'm the bad guy here, Damon,
Dialogue: 0,0:27:07.97,0:27:10.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我绝不会让那些蠢材知道我女儿身份\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}but I would never expose my own daughter to those morons.
Dialogue: 0,0:27:10.62,0:27:13.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来惹我很冒险  你不觉得么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's a pretty risky move, taking me on, don't you think?
Dialogue: 0,0:27:14.09,0:27:16.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道我冒险没有离开小镇\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I knew what I was risking when I didn't leave town,
Dialogue: 0,0:27:16.46,0:27:18.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但我清楚\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}but I figured...
Dialogue: 0,0:27:18.73,0:27:20.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还没不要命到\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're not self destructive enough
Dialogue: 0,0:27:20.62,0:27:22.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,去杀了警长的前夫\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}to kill the sheriff's ex-husband.
Dialogue: 0,0:27:22.78,0:27:26.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是今天第三个低估我的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Makes you the third person to underestimate me today.
Dialogue: 0,0:27:36.34,0:27:37.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,呼\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Whoo.
Dialogue: 0,0:27:37.64,0:27:40.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道么 被人盯着好好学乖之后\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, with all this behavioral modification going on around here,
Dialogue: 0,0:27:40.81,0:27:42.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我都快忘了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I almost forgot how good blood tastes
Dialogue: 0,0:27:42.40,0:27:44.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,鲜血的味道了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}when it's...Fresh.
Dialogue: 0,0:27:44.95,0:27:46.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你要做什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What are you going to do?
Dialogue: 0,0:27:46.10,0:27:48.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,杀掉所有发现你秘密的人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Kill everybody who discovers your secret?
Dialogue: 0,0:27:48.15,0:27:50.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不 我不准备杀你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, I'm not going to kill you, Bill.
Dialogue: 0,0:27:51.24,0:27:52.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我就是在这短短时间里\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm just going to find pleasure
Dialogue: 0,0:27:52.79,0:27:55.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,找找乐子\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}in perfect little moments like this.
Dialogue: 0,0:28:04.16,0:28:06.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-爸 你还好么   -我没事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Daddy! Are you ok?   - I'm fine.
Dialogue: 0,0:28:09.34,0:28:10.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来 它可以治愈你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Here. It'll heal you.
Dialogue: 0,0:28:10.84,0:28:12.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-我说了我很好   -别幼稚了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- I said I'm ok.   - Grow up.
Dialogue: 0,0:28:12.64,0:28:15.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我来教这混球人生一课\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Let me teach this ass-wheel a life lesson.
Dialogue: 0,0:28:15.83,0:28:18.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你出去   -要是不呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Just get out of here.   - Or what?
Dialogue: 0,0:28:24.58,0:28:26.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小妞儿 我比你强\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm stronger than you,little girl.
Dialogue: 0,0:28:26.38,0:28:28.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我怒了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, I'm angrier!
Dialogue: 0,0:28:33.80,0:28:35.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,无赖\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bummer.
Dialogue: 0,0:28:35.39,0:28:37.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我喜欢女生的打架方式\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I love a good girl fight.
Dialogue: 0,0:28:38.04,0:28:40.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Damon你在这个镇上不可以再这么做了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You can't do this anymore,Damon. Not in this town.
Dialogue: 0,0:28:40.67,0:28:42.25,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-不要在我身边这么做   -为什么不呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Not around me.   - Why not?
Dialogue: 0,0:28:43.47,0:28:46.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以前这么做都没关系\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's nothing I haven't done before.
Dialogue: 0,0:28:46.10,0:28:47.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么突然之间\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why is it suddenly so important
Dialogue: 0,0:28:47.82,0:28:49.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所有人都来支配我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}for everyone to keep me in check?
Dialogue: 0,0:28:49.40,0:28:51.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为我不想你变成别人认为的那样\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Because I don't want you to be what other people think that you are.
Dialogue: 0,0:28:51.76,0:28:54.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么样 一个怪物 很抱歉让你失望了 Elena\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What? A monster? Sorry to disappoint you, Elena,
Dialogue: 0,0:28:54.48,0:28:56.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,据我所知 我还是个吸血鬼\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}but last time I checked,I was still a vampire!
Dialogue: 0,0:28:56.41,0:28:58.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我希望你不要像吸血鬼一样行事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I guess I wish that you didn't have to act like one!
Dialogue: 0,0:28:58.45,0:28:59.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不是Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I am not Stefan.
Dialogue: 0,0:28:59.53,0:29:01.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你能不能不要试着把我变成他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}How about you stop trying to turn me into him?
Dialogue: 0,0:29:10.45,0:29:12.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗨 Jeremy\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey, Jeremy.
Dialogue: 0,0:29:12.33,0:29:13.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,纸灰到处都是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}There's ashes everywhere.
Dialogue: 0,0:29:13.63,0:29:14.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我等会拿吸尘器\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'll go grab the vacuum.
Dialogue: 0,0:29:14.96,0:29:16.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不用了 我来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, I got it.
Dialogue: 0,0:29:21.25,0:29:23.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你还好么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Are you ok?
Dialogue: 0,0:29:29.73,0:29:31.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-别别别   -怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Don't.   - What?
Dialogue: 0,0:29:31.74,0:29:33.95,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Bonnie在这儿呢 好么 你可以离开了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bonnie's here, ok?You've got to stop.
Dialogue: 0,0:29:34.01,0:29:35.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是来提醒你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was just trying to warn you.
Dialogue: 0,0:29:35.57,0:29:37.62,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我有不祥的预感 有危险\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I felt something bad.Dangerous.
Dialogue: 0,0:29:38.48,0:29:40.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不能在我跟她在一起的时候\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You... you just can't pop up
Dialogue: 0,0:29:40.71,0:29:42.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,突然出现\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}every time she and I are together.
Dialogue: 0,0:29:43.33,0:29:45.21,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy 这是条双向的通道\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's a two-way street, Jeremy.
Dialogue: 0,0:29:45.79,0:29:48.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只在你想到我的时候出现\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I only pop up when you're thinking about me.
Dialogue: 0,0:29:50.53,0:29:52.69,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那就是你还没告诉她的原因\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's why you haven't told her.
Dialogue: 0,0:29:52.85,0:29:54.08,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Isn't it?
Dialogue: 0,0:29:54.47,0:29:56.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你不想让她你知道你还在乎我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You don't want her to know you still care.
Dialogue: 0,0:29:57.99,0:29:59.92,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我现在不能这么做\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't do this right now.
Dialogue: 0,0:30:00.27,0:30:01.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能  我想你想得太久了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't. This is just too much.
Dialogue: 0,0:30:02.00,0:30:04.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,对不起  我不应该这么说\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm sorry. I shouldn't have said that.
Dialogue: 0,0:30:04.08,0:30:05.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见了 Anna\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Good-bye, Anna.
Dialogue: 0,0:30:05.77,0:30:08.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要  Jeremy 求你不要\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't! Jeremy, please.
Dialogue: 0,0:30:08.33,0:30:10.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不要让我走\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't shut me out.
Dialogue: 0,0:30:20.07,0:30:21.49,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What's wrong?
Dialogue: 0,0:30:22.51,0:30:25.53,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你之前问我是不是有什么不对劲儿 我说没有\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You asked me before if something was wrong and I said no.
Dialogue: 0,0:30:25.83,0:30:27.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,恩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah?
Dialogue: 0,0:30:35.28,0:30:37.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是个谎言\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That was a lie.
Dialogue: 0,0:30:38.95,0:30:40.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我对你说谎了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was lying to you.
Dialogue: 0,0:30:41.05,0:30:43.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当你把我救回来的的时候\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}When you brought me back to life...
Dialogue: 0,0:30:43.70,0:30:45.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy 说你可以听见我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Say you can hear me, Jeremy.
Dialogue: 0,0:30:46.89,0:30:48.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,拜托\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Please!
Dialogue: 0,0:30:48.11,0:30:50.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,发生了一些事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Something happened.
Dialogue: 0,0:30:51.05,0:30:53.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一无所有了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I am all alone!
Dialogue: 0,0:31:12.51,0:31:14.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你回来了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're back.
Dialogue: 0,0:31:14.58,0:31:16.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,终于回来了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Finally.
Dialogue: 0,0:31:17.26,0:31:19.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Nik去看看女巫\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Nik went to check on the witch.
Dialogue: 0,0:31:20.98,0:31:23.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很沉闷不是么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Dreary, isn't it?
Dialogue: 0,0:31:23.81,0:31:26.64,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-一家子   -恩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- The family cargo.   - Hmm.
Dialogue: 0,0:31:27.98,0:31:29.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你为什么不把他们的匕首拔出来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why don't you undagger them?
Dialogue: 0,0:31:29.40,0:31:31.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,因为他会杀了我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Because he would hunt me down and kill me.
Dialogue: 0,0:31:31.88,0:31:34.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我哥哥是个报复心强的小杂种\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's a vindictive little bastard, my brother.
Dialogue: 0,0:31:34.85,0:31:37.72,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但你依旧很在乎他  为什么呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But you still care about him. Why?
Dialogue: 0,0:31:38.41,0:31:40.19,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以前一度很恨他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, I hated him for a long time.
Dialogue: 0,0:31:41.08,0:31:42.96,*Default,NTP,0000,0000,0000,,让我精疲力尽\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It was exhausting.
Dialogue: 0,0:31:44.53,0:31:46.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道么 当我遇到你们两个的时候\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, when I met you two,
Dialogue: 0,0:31:47.35,0:31:49.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们在逃亡\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}you were both on the run.
Dialogue: 0,0:31:50.45,0:31:52.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也很精疲力尽\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Also exhausting.
Dialogue: 0,0:31:53.49,0:31:55.17,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们在逃什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Who were you running from?
Dialogue: 0,0:31:55.21,0:31:58.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你什么意思\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- What do you mean?
Dialogue: 0,0:31:58.46,0:32:00.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-昨晚我看见有个男的在找你们\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Last night I saw you,there was a man looking for you.
Dialogue: 0,0:32:00.21,0:32:02.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你们看上去都很害怕\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You both seemed afraid.
Dialogue: 0,0:32:03.04,0:32:07.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我以为Klaus不会怕任何人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I just... I wouldn't think Klaus would be afraid of anybody.
Dialogue: 0,0:32:08.28,0:32:11.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这世上没有人是真的毫无畏惧的 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No one in this world is truly fearless, Stefan.
Dialogue: 0,0:32:11.52,0:32:13.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哪怕是Niklaus\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Not even Niklaus.
Dialogue: 0,0:32:13.06,0:32:14.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那男人是谁\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Who was that man?
Dialogue: 0,0:32:15.56,0:32:17.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不能说\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't. Please.
Dialogue: 0,0:32:18.01,0:32:20.18,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果Nik知道我们在谈论这个 他会\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If Nik knew we were talking about this, he would...
Dialogue: 0,0:32:20.23,0:32:21.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事没事 对不起\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No, no, no,I'm sorry.
Dialogue: 0,0:32:21.70,0:32:24.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,当我没问\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just forget I asked.
Dialogue: 0,0:32:26.19,0:32:27.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok?
Dialogue: 0,0:32:28.72,0:32:30.79,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他告诉我你爱过的那个女孩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He told me about the girl you loved.
Dialogue: 0,0:32:31.35,0:32:33.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那个去世的女孩\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The one that died.
Dialogue: 0,0:32:33.60,0:32:35.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他还告诉我你跟着他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He also told me that you're only with him
Dialogue: 0,0:32:35.77,0:32:37.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,只是因为他救了你的哥哥\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}because he saved your brother.
Dialogue: 0,0:32:41.21,0:32:42.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是这样的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's true.
Dialogue: 0,0:32:42.87,0:32:45.29,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我觉得他会暗自佩服你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I think he secretly admires that about you.
Dialogue: 0,0:32:45.36,0:32:47.84,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他会为了家人而牺牲一切\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He'd sacrifice anything for family.
Dialogue: 0,0:32:49.98,0:32:52.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别告诉他我跟你说的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't tell him I told you that.
Dialogue: 0,0:32:54.50,0:32:55.85,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会帮你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Your secret...
Dialogue: 0,0:32:56.55,0:32:58.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,保守秘密\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Is safe with me.
Dialogue: 0,0:33:09.93,0:33:13.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你会像爱着那个女孩一样爱上别人么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Do you think you'll ever love  anyone like you loved that girl?
Dialogue: 0,0:33:14.61,0:33:16.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许会有这么一天\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}One day, maybe.
Dialogue: 0,0:33:22.46,0:33:25.03,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我总知道你什么时候在撒谎 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can always tell when you're lying, Stefan.
Dialogue: 0,0:33:25.34,0:33:26.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么 我没...\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What? I'm not...
Dialogue: 0,0:33:26.75,0:33:28.68,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别装了哥们儿 你的吻已经出卖了你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't bother. Your kiss already gave you away.
Dialogue: 0,0:33:28.75,0:33:30.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Gloria走了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Gloria's gone.
Dialogue: 0,0:33:30.61,0:33:33.30,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她说我们需要立刻再去找个女巫\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's cleared out.We need to find a new witch immediately.
Dialogue: 0,0:33:34.08,0:33:35.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What's going on?
Dialogue: 0,0:33:36.38,0:33:39.67,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有点不对劲 他问起我关于Michael的事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Something's wrong.He was asking about Michael.
Dialogue: 0,0:33:41.63,0:33:43.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他没站在我们这边 Nik  我能感觉的出来\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}He's not with us, Nik.I can sense it.
Dialogue: 0,0:33:43.65,0:33:45.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,她错了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}She's wrong.
Dialogue: 0,0:33:47.86,0:33:49.47,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Klaus\NKlaus...
Dialogue: 0,0:34:12.83,0:34:14.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,醒醒\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wake up!
Dialogue: 0,0:34:19.52,0:34:21.02,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哇\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wow.
Dialogue: 0,0:34:23.81,0:34:25.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好像比平常醒来的时间长了些 是么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It took a bit longer than usual, huh?
Dialogue: 0,0:34:27.02,0:34:30.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,也许该检查那个戒指 希望他没坏\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Might want to get that ring checked.Hope it's not going bad.
Dialogue: 0,0:34:30.43,0:34:31.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你把我杀了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You killed me.
Dialogue: 0,0:34:31.85,0:34:33.26,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谁叫你惹毛我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You pissed me off.
Dialogue: 0,0:34:33.35,0:34:34.93,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你杀了我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You killed me!
Dialogue: 0,0:34:35.02,0:34:38.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Ric 别发火 好么 我当时也有点难过\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ric, no hard feelings, all right?I was on a bit of a tear.
Dialogue: 0,0:34:38.14,0:34:39.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,大家都在左右我该做什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Everyone was trying to tell me how to behave.
Dialogue: 0,0:34:40.01,0:34:42.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 也许最后他们发现你就说个混蛋\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Well, maybe they finally realized you're just a dick.
Dialogue: 0,0:34:43.70,0:34:45.78,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不想再谈了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm not going to say I told you so.
Dialogue: 0,0:34:45.86,0:34:48.31,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-谢谢   -但是我要告诉你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Thank you.- But I did tell you.
Dialogue: 0,0:34:48.40,0:34:51.23,*Default,NTP,0000,0000,0000,,好吧 你和Damon是对的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Ok, you and Damon were both right.
Dialogue: 0,0:34:51.28,0:34:53.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我是想试着改变他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was trying to change him.
Dialogue: 0,0:34:53.15,0:34:54.40,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是如果他想融入到我的生活\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But if he wants to be in my life...
Dialogue: 0,0:34:54.45,0:34:55.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wait. I...
Dialogue: 0,0:34:55.99,0:34:58.04,*Default,NTP,0000,0000,0000,,这几周大家过的都不好\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's been a long week,
Dialogue: 0,0:34:58.11,0:34:59.57,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我就直说了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}so I'm just going to be blunt.
Dialogue: 0,0:34:59.63,0:35:02.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你心里面是有Damon的  不管他做了什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It doesn't matter what he does,Damon's gotten under your skin.
Dialogue: 0,0:35:02.21,0:35:03.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,不是的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's not true.
Dialogue: 0,0:35:03.91,0:35:06.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,天 承认吧 Elena 好么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}God, just admit it,Elena, ok?
Dialogue: 0,0:35:06.55,0:35:08.10,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你被他所吸引了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You are attracted to him!
Dialogue: 0,0:35:08.12,0:35:10.74,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-在他还是个坏哥哥的时候 -没有\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- In all of his bad brother glory. - No.
Dialogue: 0,0:35:10.76,0:35:12.33,*Default,NTP,0000,0000,0000,,等等 不是 你也许没被他吸引\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wait, no, you're not attracted to him,
Dialogue: 0,0:35:13.63,0:35:15.28,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我做不到 Caroline\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I can't, Caroline!
Dialogue: 0,0:35:16.76,0:35:18.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,如果我承认\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}If I admit it,
Dialogue: 0,0:35:19.77,0:35:22.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,或者曾经犹豫过一会儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}if I even thought it for just a second...
Dialogue: 0,0:35:23.66,0:35:25.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那我成了什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What does that say about me?
Dialogue: 0,0:35:28.85,0:35:32.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,意味着你只是普通人  Elena\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It says you're human,Elena.
Dialogue: 0,0:35:41.93,0:35:44.32,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-需要我帮...  -不了  我能搞定的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Do you need me to...- No, I got it.
Dialogue: 0,0:35:49.97,0:35:51.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey.
Dialogue: 0,0:35:53.05,0:35:54.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嘿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Hey.
Dialogue: 0,0:35:55.88,0:35:57.77,*Default,NTP,0000,0000,0000,,别担心\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Don't worry,
Dialogue: 0,0:35:57.93,0:36:00.65,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会在别人杀了我之前回到家的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm going to go back home before somebody kills me.
Dialogue: 0,0:36:00.70,0:36:03.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你的伤怎么...  -哦 愈合了 看到了么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- How's your... Oh, healed. - See?
Dialogue: 0,0:36:06.02,0:36:07.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,谢谢你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Thank you.
Dialogue: 0,0:36:08.29,0:36:10.34,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来救我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}For coming to my rescue.
Dialogue: 0,0:36:11.74,0:36:13.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没事的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're welcome.
Dialogue: 0,0:36:15.68,0:36:17.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,再见 Caroline\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Bye, Caroline.
Dialogue: 0,0:36:21.08,0:36:22.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,爹地\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Daddy.
Dialogue: 0,0:36:25.70,0:36:27.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我会没事的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm going to be ok.
Dialogue: 0,0:36:33.45,0:36:35.80,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你是吸血鬼  亲爱的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You're a vampire, sweetheart.
Dialogue: 0,0:36:37.41,0:36:40.73,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我不认为你会\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I don't think you'll ever be ok again.
Dialogue: 0,0:36:58.73,0:37:01.16,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道你从哪儿来 但是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I understand where you're coming from, but...
Dialogue: 0,0:37:01.23,0:37:03.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Gilbert家族是创始家族之一\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The Gilbert family is a founding family,
Dialogue: 0,0:37:03.42,0:37:05.12,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们应该在家族议会有发言权\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}and they deserve to have a voice on the council.
Dialogue: 0,0:37:05.18,0:37:07.43,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我一直在照顾他们 我应该也有发言权\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I've taken care of them,I should be that voice.
Dialogue: 0,0:37:07.48,0:37:09.27,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议会不是这么规定的  Saltzman先生\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}That's not the way it works,Mr. Saltzman.
Dialogue: 0,0:37:09.33,0:37:11.42,*Default,NTP,0000,0000,0000,,哦 是么 那么 告诉我是怎么规定的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Oh, really? Well,then tell me how it does.
Dialogue: 0,0:37:11.46,0:37:14.59,*Default,NTP,0000,0000,0000,,议会的任务就是保护镇上人的安全\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The council's job is to protect the people of this town.
Dialogue: 0,0:37:14.68,0:37:18.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,现在你的女儿是吸血鬼而你儿子是狼人\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Now your daughter's a vampire and your son's a werewolf.
Dialogue: 0,0:37:18.94,0:37:21.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那么谁来保护他们呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So who's looking after the actual people?
Dialogue: 0,0:37:21.55,0:37:23.75,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们也许是亲戚或者朋友\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Some of them may be family or friends,
Dialogue: 0,0:37:23.80,0:37:25.52,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是他们仍然是超自然的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}but they are still supernatural.
Dialogue: 0,0:37:25.59,0:37:27.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们不遵循我们法律和准则\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}They don't follow our rules or our laws,
Dialogue: 0,0:37:27.82,0:37:30.91,*Default,NTP,0000,0000,0000,,他们任意妄为 而且这就是我们应该做的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}they look after themselves, and that's what we need to do.
Dialogue: 0,0:37:33.78,0:37:35.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,下次会意见\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'll see you at the next meeting.
Dialogue: 0,0:37:44.68,0:37:46.63,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-嘿  -嘿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- Hey there. - Hey.
Dialogue: 0,0:37:46.65,0:37:48.89,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我刚刚遇到Jeremy 他说我的项链还在你这儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I just saw Jeremy.He said that you still have my necklace?
Dialogue: 0,0:37:48.94,0:37:51.13,*Default,NTP,0000,0000,0000,,嗯  我还没想出来这项链怎么了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Yeah, I haven't figured out what's going on with it yet.
Dialogue: 0,0:37:51.15,0:37:53.90,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我知道 但是没有它我觉得怪怪的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I know. But I just...I feel weird without it.
Dialogue: 0,0:37:54.40,0:37:56.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-这是Stefan的全部 -好的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- The whole Stefan of it all. - Ok.
Dialogue: 0,0:38:00.20,0:38:02.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Jeremy告诉你\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Did Jeremy also tell you
Dialogue: 0,0:38:02.29,0:38:05.37,*Default,NTP,0000,0000,0000,,今夏他看到他死去的那些女朋友了么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}that he's been seeing ghosts of his dead girlfriends this summer?
Dialogue: 0,0:38:05.44,0:38:07.41,*Default,NTP,0000,0000,0000,,什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}What?
Dialogue: 0,0:38:07.46,0:38:09.44,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Vicki和Anna 他一直在和他们交流\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Vicki and Anna.He's been talking to them.
Dialogue: 0,0:38:09.50,0:38:11.50,*Default,NTP,0000,0000,0000,,-你开玩笑吧 -我也希望是\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}- You're kidding.- I wish.
Dialogue: 0,0:38:11.58,0:38:13.11,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是因为我救了他\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's because I brought him back to life.
Dialogue: 0,0:38:13.17,0:38:15.97,*Default,NTP,0000,0000,0000,,女巫们说这会有报应的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The witches said there would be consequences.
Dialogue: 0,0:38:16.79,0:38:18.54,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我想他们是对的\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Guess they were right.
Dialogue: 0,0:38:19.39,0:38:21.36,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你知道的 我原本想\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}You know, what am I supposed to...
Dialogue: 0,0:38:34.77,0:38:37.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只接受书面的道歉\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'll accept written apologies only.
Dialogue: 0,0:38:42.40,0:38:45.22,*Default,NTP,0000,0000,0000,,小两口吵架了么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Are you two lovebirds fighting already?
Dialogue: 0,0:38:45.25,0:38:46.48,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Katherine\NKatherine.
Dialogue: 0,0:38:47.90,0:38:50.01,*Default,NTP,0000,0000,0000,,很好 你想干嘛\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Wonderful.What do you want?
Dialogue: 0,0:38:50.19,0:38:53.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我只是想找个共犯\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I'm just a girl looking for a partner in crime.
Dialogue: 0,0:38:53.52,0:38:55.46,*Default,NTP,0000,0000,0000,,要一起么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Feel like hitting the road?
Dialogue: 0,0:38:56.14,0:38:58.38,*Default,NTP,0000,0000,0000,,甩开这该死的一切\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Getting the hell out of dodge?
Dialogue: 0,0:39:00.87,0:39:02.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,来得正是时候\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Impeccable timing.
Dialogue: 0,0:39:03.70,0:39:05.55,*Default,NTP,0000,0000,0000,,刚刚有人和我说好好休息\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I was told I need to take a beat.
Dialogue: 0,0:39:06.80,0:39:09.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,你同意了?  我来开车\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Is that a yes? I'll drive.
Dialogue: 0,0:39:13.23,0:39:14.45,*Default,NTP,0000,0000,0000,,为什么不呢\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Why not?
Dialogue: 0,0:39:14.51,0:39:16.88,*Default,NTP,0000,0000,0000,,反正这附近也没有我的容身之地了\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Walls are starting to close in on me around here.
Dialogue: 0,0:39:17.59,0:39:18.76,*Default,NTP,0000,0000,0000,,我们去哪儿\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Where are we going?
Dialogue: 0,0:39:19.05,0:39:22.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,离开这儿 我现在只能告诉这个\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Away from here. That's all I'm going to give you for right now.
Dialogue: 0,0:39:22.09,0:39:23.39,*Default,NTP,0000,0000,0000,,但是相信我\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}But believe me...
Dialogue: 0,0:39:25.08,0:39:26.61,*Default,NTP,0000,0000,0000,,是好事\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}It's good.
Dialogue: 0,0:39:51.77,0:39:54.14,*Default,NTP,0000,0000,0000,,给我个解释的机会 好么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Just give me a chance to explain myself, ok?
Dialogue: 0,0:39:54.19,0:39:57.58,*Default,NTP,0000,0000,0000,,没必要 我没生气 只是好奇\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}No need. I'm not mad,I'm just curious.
Dialogue: 0,0:39:57.64,0:40:00.81,*Default,NTP,0000,0000,0000,,Rebekah好像认为你隐瞒了一些事情\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Rebekah seems to think you're hold onto something.
Dialogue: 0,0:40:00.86,0:40:01.98,*Default,NTP,0000,0000,0000,,一段你过去的生活\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}A piece of your old life.
Dialogue: 0,0:40:02.03,0:40:04.70,*Default,NTP,0000,0000,0000,,而且 她的直觉从未错过\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}The thing is, she's got flawless instincts;
Dialogue: 0,0:40:04.74,0:40:05.94,*Default,NTP,0000,0000,0000,,那是她与生俱来的能力\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}borderline supernatural.
Dialogue: 0,0:40:05.96,0:40:07.83,*Default,NTP,0000,0000,0000,,所以我想\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}So I thought
Dialogue: 0,0:40:07.95,0:40:09.24,*Default,NTP,0000,0000,0000,,有必要弄清楚\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}I would check it out.
Dialogue: 0,0:40:10.52,0:40:13.09,*Default,NTP,0000,0000,0000,,亲自看看你究竟隐瞒了什么\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}See for myself what it is you've been hiding.
Dialogue: 0,0:40:26.33,0:40:29.05,*Default,NTP,0000,0000,0000,,欢迎回到神秘瀑布镇 Stefan\N{\1c&HFFFFFF&}{\3a&H82&\4c&H030303&}{\fnArial Black}{\fs20}{\b1}{\fe0}{\shad1}{\3c&H030303&}{\4c&H030303&}Welcome back to Mystic Falls,Stefan.
[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue:0,0:00:20.00,0:00:40.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,Banner;25;0;80,{\fry60}{\shad4}{\fn微软雅黑}bbs.chinaffmpeg.com孙悟空精心制作{\move(0, 0,100,100}
Dialogue:0,0:20:20.00,0:24:15.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,Banner;25;0;80,{\fn微软雅黑}郑重声明:本作品之片源来自网络  由TVD字幕组原创翻译制作 版权归原出品公司所有 最新最快的美剧资源 敬请关注113影视{\move(20, 20,20,20}
Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:53.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an1}{\fad(500,500)}{\an1}{\fs16} {\c&H24EFFF&}{\fn方正准圆简体}{\bord0}{\t(\fry40}翻译:{\fs18}{\c&HFFFFFF&}\N{\t(\fry40}奈奈\N{\t(\fry40}小邱\N{\t(\fry40}Tony\N {\t(\fry40}醉醉\N{\t(\fry40}King\N{\t(\fry40}泡沫水晶
Dialogue: 0,0:04:53.10,0:04:58.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\an1}{\fad(500,500)}{\fs16} {\c&H24EFFF&}{\fn方正准圆简体}{\bord0}{\t(\fry40}校对:{\fs18}{\c&HFFFFFF&} {\t(\fry40}Air \N{\t(\fry40}左左\N{\t(\fry40}King\N{\fs16} {\c&H24EFFF&}{\fn方正准圆简体}{\bord0}{\t(\fry40}后期:\N{\fs18}{\c&HFFFFFF&}{\t(\fry40}King
Dialogue: 0,0:04:58.10,0:05:03.00,*Default,NTP,0000,0000,0000,, {\an1}{\fad(500,500)}{\fs16}{\c&H24EFFF&}{\fn方正准圆简体}{\bord0}{\t(\fry40}统筹:{\fs18}{\c&HFFFFFF&}\N{\t(\fry40}King \N{\fs16} {\c&H24EFFF&}{\fn方正准圆简体}{\bord0}{\t(\fry40}\N监制:{\N}{\fs18}{\c&HFFFFFF&}{\t(\fry40}113电视 {\t(\fry40}\N113影视
Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:54.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\fn方正准圆简体}{\3c&H000000&}{\pos(101,150)}{\fad(500,500)}{\an4}{\b0}{\fsp0}{\1c&HCCEDC7&}{\fs30\t(0,4000,\fs35)}吸{\fs28}{\fs25\t(0,4000,\fs30)}血鬼
Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:54.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\3c&H000000&}{\pos(131,175)}{\fad(500,500)}{\an4}{\fs32}{\b0}{\fsp0}{\c&H77C0E3&}{\fs30\t(0,4000,\fs35)}{\fn方正准圆简体}{\1c&HCCEDC7&}日{\fs26}{\fs25\t(0,4000,\fs30)}记
Dialogue: 0,0:00:47.29,0:00:54.60,*Default,NTP,0000,0000,0000,,{\pos(231,195)}{\fad(500,500)}{\an4}{\fs14}{\b0}{\fsp0}{\c&H77C0E3&}{\fs12\t(0,4000,\fs16)}{\fn方正准圆简体}{\1c&HCCEDC7&}{\3c&H000000&}第三季 第4集
Dialogue: 0,0:40:34.93,0:40:45.84,粗圆,NTP,0000,0000,0000,,{\fe134}{\fad(500,500)}{\c&HFFFFFF&}{\fs16} {\fn方正准圆简体}{\bord0}下一集首发敬请关注{\fs24}{\fnArial}{\fe0} {\c&H26F4FF&}www.113ds.{\fe134}{\fn方正宋黑简体}{\c&H0080FF&}com {\fscy100}{\fe134}{\fn方正准圆简体}{\c&HFFFFFF&}{\fs16}或者关注\N{\fnArial}{\fs16}{\fscx60}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{{\3c&H1F1F1F&}{\4c&H000000&}{\fn方正准圆简体}{\fs14}{\b0}{\bord0}{\shad0}{\c&HFFFFFF&}TVD字幕组新浪微博 获取精彩资源


第20秒的时候会出现bbs.chinaffmpeg.com孙悟空精心制作 效果
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-9-5 17:03:46 | 显示全部楼层
孙悟空 发表于 2018-9-5 11:06
需要编辑ASS字幕
类似这样
[AppleScript] 纯文本查看 复制代码
[Script Info]
[/quote]

谢谢大师兄,  你这个很厉害。

刚好今天我也找到了实现方法,也是ass字幕的

我把我的方法也贴下哈
[mw_shl_code=applescript,true][Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; [url]http://www.aegisub.org/[/url]
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 1280
PlayResY: 720

[Aegisub Project Garbage]
Audio File: D:/download/ww1.mp4
Video File: D:/download/ww1.mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.777778
Video Zoom Percent: 0.750000
Active Line: 2

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,72,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\fs65\be5\pos(655.999,591.143)\c&H4FB460&}非常感谢大家!
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\fs65\be5\pos(655.999,591.143)\c&H3D3EB4&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,523,802,528)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H4FB460&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,528,802,533)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H4EAA67&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,533,802,538)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H4CA06E&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,538,802,543)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H4A9675&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,543,802,548)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H498D7C&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,548,802,553)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H488383&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,553,802,558)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H46798A&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,558,802,563)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H446F91&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,563,802,568)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H436598&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,568,802,573)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H425C9F&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,573,802,578)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H4052A6&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,578,802,583)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H3E48AD&}非常感谢大家!
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,{\clip(494,583,802,588)\org(655.999,591.143)\pos(655.999,591.143)\be5\fs65\c&H3D3EB4&}非常感谢大家!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

手机版|Archiver|ChinaFFmpeg

GMT+8, 2024-3-29 22:16 , Processed in 0.083753 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表